»потека и кредит

 ѕословицы, поговорки, загадки, присказки, афоризмы. 

–усский немцу задал перцу.

” немца (француза) ножки тоненьки, душа коротенька.

ѕрусский гут (хорош), а русский гутее (солдатск.).

Ќасто€щий англичанин (т. е. корчит барина, тороват, чудак и делает все по-своему).

—ущий италь€нец (т. е. пройдоха).

‘ранцуз Ч кургуз. ‘ранцузский ветер (ветрогон).

Ёто Ч сущий француз (т. е. говорлив и опрометчив).

Ќа француза и вилы ружье (1812 г.).

«амерз, как француз; замороженный француз.

‘ранцуз (пол€к) боек, а русский стоек.

Ћ€х и умирает, а ногами др€гает.

” нас не ѕольша: есть и больше (т. е. больше бо€рина, вельможи, своевольника).

” нас не в ѕольше, муж жены больше.

„то дальше в ѕольшу, то разбою больше (смоленск.).

” пол€ка и приказ рассказ (rozkaz).

 епско коло ¬итебска, у ќрше горше, а у ћинску по-свинску Шепско

Ћитвин Ч колтун. Ћитовский колтун.

  кому богородица, а к нам Ћитва. (»кона спасла ћоскву от “амерлана, а ¬итовт ограбил —моленск).

—урожцы („ерниг.) Ч литвины, Ћитва беззаконна€; м€кинники, гольтепа.

Ўвед Ч нерублена€ голова.

„ертова сторонушка (‘инл€нди€, за камень€).

» у цыгана душа не погана.

÷ыгану без обману дн€ не прожить.

÷ыган раз на веку правду скажет, да и то покаетс€.

∆ид на €рмарке Ч что поп на крестинах.

 ак там (у вас) холодно (сказал цыган, закутавшись в старый бредень и просунув палец в €чейку).

÷ыганский пот прон€л (т. е. оз€б).

Ѕеспоместный цыган.

÷ыган что голоднее, то веселее.

ќн из наших.

ќн от стены пишет (т. е. жид).

ќт него цыбулькой, чесноком пахнет (он из жидов).

∆ид свиное ухо съел.

∆идовска€ душа. —корее жиду поверю, чем ему.

ќн и жида обманет.

 то цыгана (жида) обманет (проведет), трех дней не проживет.

Ќа одного жида Ч два грека, на грека Ч два арм€нина, на одного арм€нина Ч два полтавских двор€нина.

√рек соленый, малосольный.

√рек одну маслинку съест Ч и то пальчики обсосет.

 оли грек на правду пошел, держи ухо остро.

√рек скажет правду однажды в год.

—емеро грузин мухоморов объелись.

Ѕог создал јдама, а черт Ч молдавана.

ћного нам бед наделали Ч хан крымский да папа римский.

јлай-булай крымские песни Ч да там их и тресни.

√де был, кн€зь? Ч ¬олгам шатал, базарам гул€л.

Ўтаны сн€ли турецкие, а батоги кладут русские.

“атарин Ч свиное ухо. Ѕрита€ плешь.

≈шь медведь татарина Ч оба ненадобны.

ћо€ тво€ Ч тво€ мо€ Ч да и только (т. е. татарин, не знающий по-русски, или калмык).

√оль на выдумки торовата (относительно захожих иноземцев).

Ќа русском хлебе отъелс€ (говор€т о сытых или богатых иностранцах).

Ќемечина хитра€, безверна€, басурманска€.

” немца на все струмент есть.

Ќемец без штуки с лавки не свалитс€.

Ќемец хитер: обезь€ну выдумал.

Ќемец своим разумом доходит (изобретает), а русский глазами (перенимает).

Ќемецка€ (т. е. точна€, школ€рна€) ученость.

Ќасто€щий немец (точен, педант, причудлив).

Ќемец Ч шмерец, копченый, колбаса, колбасник, сосиска.

Ќемец »ван »ваныч, јдам јдамыч и пр.

Ўтуки Ч шпеки, немецки человеки.

Ўпрехен зи деич, »ван јндреич? 

¬ас ис дас? Ч  ислый квас.

Ќоги многи, глаза быстры, а шейка шлЄп-шлЄп (рак, так дразн€т немцев).

„то русскому здорово, то немцу смерть.

ј что, добрый человек, не видал ли ты злого татарина? (ƒразн€т татар).

 н€зь, а кн€зь, возьми-ка тройчатки, пособи навоз навалить!

“атарскому м€соеду нет конца.

«лее злого татарина.

Ќет проку в татарских очах.

Ќыне про татарское счастье только в сказках слыхать.

Ћюблю молодца и в татарине.

“атарин либо насквозь хорош, либо насквозь мошенник.

јй молодца: широка лица, глаза узеньки, нос п€тка (калмык).

 алмык Ч »ван »ванович, маханник, под собою кобылу съел.

 то там? Ч ћы. Ч ј кто вы? Ч  алмыки. Ч ј много ли вас? Ч я одна.

√де два олен€ прошло, там тунгусу больша€ дорога.

„увашин Ч ¬асилий »ванович.

ѕоп ¬аська дома? Ч ј кто там? Ч ¬асилий »ванович (чувашинѕоп

„уваши хоть сто человек, все вместе говор€т.

ѕервого черемиса леший родил, оттого они в лесу сид€т.

„ернонога€ барын€ (чувашка или черемиска, в черных онучах).

Ѕыл бы (весной) борщевник да снидь, и без хлеба сыты будем (о чувашах).

ћордва полорота€.

 ак мордвин, в коробе едет (или: с коробом, от мордовских телег).

” мордвы две морды, а шкура одна (т. е. два €зыка).

–азъездилс€, как мордва на бого€вленье. (¬ этот день иногда трудно проехать через мордовское село, где все катаютс€, запр€га€ поочередно всех лошадей своих, чтобы шайтан не смел на них ездить).

 орельский верстень (верста) Ч поезжай на весь день.

–ыжего зыр€нина создал бог, рыжего татарина Ч черт.

«ыр€нин рыж от бога, татарин рыж от черта.

”пр€м, как рыжий зыр€нин.

„удь белоглаза€.

„удь Ч в землю ушла. „удь живьем закопалась.

„удь под землей пропала. (ќбщее поверье в северо-восточной –оссии; „удь, испугавшись ≈рмака или же по€вившейс€ внезапно белой березы, означавшей владычество белого цар€, соорудила подкопы на стойках, убралась туда со всем имуществом, подрубила стойки и погибла. ќстатки их наход€т в курганах и городках.) 

» в самоедах не без людей.

 

 

Rambler's Top100