»потека и кредит

 ѕословицы, поговорки, загадки, присказки, афоризмы. 

јлмаз алмазом режетс€, вор вором (плут плутом) губитс€.

 лин клином выколачивают.  ол колом выбивай!

» комар лошадь свалит, коли волк пособит.

ѕропадать, так уж одному, а не всем. ќдному за всех легче.

 ончай одну шкуру (сказали башкиры, с общего совета, когда пришлось наказывать многих из них).

«ат€нул бы € песню, да подголосков нет.

—казал бы словечко, да волк недалечко.

¬ыбирай епанчу по плечу (по своему плечу)!

Ќе жалуй в город, € и в деревне живу.

¬ карете цугом по грибы не езд€т.

Ќе обычай дегтем щи белить, на то сметана.

Ќе по —еньке салазки (санки).

 аковы сани, таковы и сами (и наоборот).

»з доброго меха добра и потеха.

” здорового кнута и кнутовище в меру.

 аков едет, таков и везет (и погон€ет).

’орош конь, хорош и детина.

ѕо бабе и брага, по бо€рыне и гов€дина.

ѕо деньгам молебен, по покойнику канун.

ѕо девице и тр€пица (тафтица).

ѕротив истопки (избушки) и клетка.

ƒоброму вину такова и укупорка.

ѕо бутылке пробку прибирают.

Ќа большую дыру (прореху) такова и заплата.

 аков дед, таков и обед.

ѕо погудке и пл€ска. ѕо празднику и гостинцы.

 аков мастер, таково и дело.

 аков поп, таково и благословенье.

—ытому попу по€с не к сану.

ѕо ≈реме шапка, по —еньке кафтан.

ѕо —еньке шлык, да по нем и сшит.

ѕо —еньке шапка, по-таковскому и колпак.

Ћуком торговать, луковым плетнем и подпо€сыватьс€.

ѕо ране и пластырь. ѕо натиску и отпор держат.

√орбатый на базаре шубы не покупает (а по мерке шьет).

√орькому  узеньке жалка€ и песенка (горька€ и долюшка).

ƒл€ птички и клетка. ѕо пташке и клетка.

ѕолно пить, пора ум-разум копить.

 ак рукой сн€л. — него как рукой сн€ло.

ƒнем лето не опоздано. „асом пашн€ не опоздана.

ƒоброе дело не опоздано. ’оть и поздно, да годно.

» не красиво, да (скажешь) спасибо. „то к лицу, то и красит.

„ерны ручки, да бела копеечка. ћыло серо, да моет бело.

„ерна коровка, да бело молочко. „ерен мак, да бо€ре ед€т.

∆ивет да небо коптит.  ак не живем: и хлеб жуем.

«ашел в чужую клеть молебен петь.

Ќе стой надо мной, как черт над душой.

÷елы ль сани, а лошади пропали.

—н€в голову, по волосам не плачут.

÷ела ли шапка, а голова пропала.

¬сЄ заставы, да без выкупа ни шагу.

Ќе поддергивай, и так коротко.

“акой порог, что насилу ноги переволок.

ѕодставить кому ногу.  инуть полено под ноги.

Ёто камень (колодка) на шее.

ќтойди, не до теб€, тут блины подгор€т.

“ы не просвирнин сын, сквозь теб€ не видно (т. е. не засть).

ѕ€тое колесо в телеге. Ќа трех ногах пуще хромать станешь.

Ќе хорони рыла по зазимью: еще до крещень€ далеко.

’вали жизнь при смерти, а день вечером.

’вали утро вечером! ƒень хвалитс€ вечером.

’вали утро вечером, днем не сеченый!

ѕридет ночь, так скажем, каков день был.

’вали сон, когда сбудетс€!

«а кем ухитишьс€ (приютишьс€), тем и похвалишьс€.

’вали горку, как перевалишьс€! ’вали горку, на изволоке лежучи!

Ќе считай ут€т, пока не вылупились!

÷ыпл€т по осени считают.

’вались урожаем, когда рожь в засеку посыплешь!

¬есенн€€ озимь в закром не ходит.

ѕеред тоней рыбой не хвались!

—пасов день докажет, чь€ лошадка обскачет.

ƒай срок, не сбей с ног.

ƒай срок, что умолот скажет.

”жином так (т. е. урожайно), да умолотом не так”жШином

 огда будет рожь, тогда и мера.  огда рожь, тогда и мера.

 огда уродит господь хлебушка, тогда и бражки наварим.

 огда пир, тогда и песни. “огда пл€ши, когда играют.

’орошо песни петь пообедавши.

Ќатощак есть хорошо, а петь нехорошо.

ѕению врем€, молитве час.

Ќе в пору, не впрок; а ко времени, спорееЌШе

ѕоменьше бы слов, да побольше дела. ƒело знай, а попусту не бай!

Ќе разговаривает мерин, а везет.

Ќе сусаль, завтра олифить (от золотильного дела).

Ќа гону (на сусле) пива не угадаешь.

–ано встала, да мало напр€ла.

“олько славу ведут, что рано встают.

–ано зате€л, да на поздно свел.

ƒолог день, да нитка коротка (весной).

¬есною дни долгие, да нитка коротка (ленно пр€сть).

Ќе по носу табак (т. е. не по достатку).

Ќе по рылу еда. Ќе у шубы рукав.

ѕолно гнилым-то носом кипарис нюхать.

Ќе твоему (Ќе нашему) носу р€бину клевать.

— калачным рылом да в булочную.

—ам с ноготок, а борода с локоток.

Ќе дай бог владети смердьему сыну собольею шубой!

Ѕлагослови, да головы не сломи! «аступи, да кожи не слупи!

Ќе по человеку спесь. Ќос не по чину.

Ќе по болести отрыганье. Ќе по еде отрыжкаЌе

’лебал молоко, а отрыгаетс€ чесноком.

Ќе к добру курица петухом запела.

Ўелудивому и почесухи кстати.

Ќе под стать синему кафтану голубой подбой.

—ел, как вахлак на маслак.

Ќа что и меч, коли нечего сечь? Ќа что бабе меч? ≈й некого сечь.

Ќи к селу, ни к городу.

Ќи к шилу, ни к мылу.

√р€зью играть Ч руки марать.

ѕоиграв гр€зью, да и за щеку да

Ќе к рукам цимбалы достались.

»з-за копейки да рубль портит (починать рубль, или: о недобросовестном ремесленнике).

Ќе столько натр€сут груш, сколько наломают.

Ѕерезовицы на грош, а лесу и рублем не уплатишь.

—винь€ да м€кина, гусь да вода Ч здоровы живут.

Ћапоть знай лапт€, а сапог сапога (замечателен вин. пад.).

„ешись конь с конем, а свинь€ с углом!

—винь€ в собаку (с собакой) не чешетс€, а в угол.

—ену с огнем не улежатьс€. —олома с огнем не дружись!

Ќе прикасайтесь черти к двор€нам, а жиды к самар€нам!

ƒосталась гадине виноградна€ €года. ¬с€кой гадине по виноградине.

Ќе рука кресть€нскому сыну калачики есть.

Ўампанское Ч панское, а красное Ч мещанское.

«апила ’авронь€ про свое здоровье.

Ќе в том куту сидишь, не те песни поешь.

Ќе кстати и мачка, коли умер бачка.

Ќе суйс€, середа, прежде (наперед) четверга!

Ќа заигрывай под субботу!

ѕеред свинь€ми бисера не мечут.

Ќе мечите бисера пред свинь€ми, да не попрут его ногами.

» без песен приход (проход) тесен.

Ќе ко двору (вещь, лошадь, покупка) пришлась.

—ива€ лошадь черноволосому покупателю не ко двору.

—ива€ лошадь черноволосому пуще не ко двору.

 упил сапоги, да не избыл босоты.

Ќа голую ногу вс€кий башмак впору.

ѕереобули его (ѕереобулс€) из поршней (из сапог) в лапти.

—пособилс€ (ѕоправилс€) из кулька в рогожку—пособШилс€

¬ырезывать чирь€, да вставл€ть бол€чки.

» молебен пет, да легче нет (да пользы нет).

Ќе про лукавого молитва читаетс€, а от лукавого.

¬ мертвые уста кусок не пройдет, а живой как-нибудь проглотит.

Ќе видал ты мен€ в красный день да при лучине.

–€дой не выр€дишь, работой не выробишь.

ѕосле брани много храбрых. ѕосле свадьбы вс€кий тыс€цкий.

—ваты опоздали, сани поломали. Ѕыло жито, было и пито.

Ѕыл конь, было и поезжено. Ѕыл конь, да изъездилс€.

¬с€кий пест знай свою ступу! √отовь квас на зимний спас.

ѕарь кость на врем€ (во врем€)! ¬с€кой вещи врем€.

» туманам пора приходит с син€ мор€ долой.

–анн€€ птичка зубки теребит (носок прочищает), поздн€€ глазки продирает.

ѕро глухого (про глухого попа) две обедни не служат.

ƒошли до глухого вести. ”знал ворону, как в рот влетела.

ƒва глаза, да и те за носом (т. е. не вид€т).

ѕришли схимить, а св€той и черное платье хочет скинуть.

Ѕей челом на “уле, ищи на ћоскве!

ѕошла погонна€ на ¬€зьму, а беглец на  л€зьму.

ѕопал пальцем в небо (в самую середку).

ƒерет, дерет, а кожи нет.

„ем шелудивого брить, не лучше ли опалить?

–уби дерево здоровое, а гнилое и само свалитс€.

–уби до руды, чтобы кровь текла.

—ветит, да не греет (мес€ц), только напрасно у бога хлеб ест.

Ѕольшого пламени не задуешь, а пуще раздуешь.

ѕосле пожара да за водой (да по воду).

ѕока искра в пепле, пота и шути (и туши)!

ѕеред смертью не наживешьс€.

ќтстанешь куском, не догонишь ломтем.

ќтстанешь на верстень, не догонишь во весь день.

ќтсталой заднему погон€ (т. е. догон€ет задних).

“ы от нее (от жены, от службы) на п€день, а она от теб€ на сажень.

ѕоследнего (ќтсталого) и собаки рвут.

ѕогоди родить, дай по бабушку сходить!

»з горшка м€са (коровы) не выкупишь.

ќтрезанный ломоть к хлебу не приставишь (не пристанет).

ѕролитого не воротишь. ѕролитое полно не живет.

¬след (¬сугонь) гост€ не потчуют (не употчуешь).

¬сугонь (¬догон) не наклан€ешьс€.

¬след не нагон€ешьс€ (не наклан€ешьс€).

— бранчливой кумой (сватьей) не напрощаешьс€.

ѕо ушлому не гон€ют. Ќе тогда учить, когда бить.

ѕоздно беречь вино, когда бочка пуста.

Ћови, паук, мух, поколе ноги не ощипаны.

—хватилс€, как с горы скатилс€. ƒогадалс€, как проигралс€.

—хватилась мачеха о пасынке, когда лед прошел.

”добрилась мачеха до пасынка: велела в заговенье все щи выхлебать.

ѕередумкой прошлого не воротишь.

—казал бы словцо, да уж выпито пивцо.

”м придет (пришел), да пора уйдет (пришла).

Ѕыла пора, так не было ума; а пора ушла, и ум пришел (а пора ушла, кума с умом пришла).

Ќе есть (Ќесть) во аде пока€ни€. ѕосле смерти нет пока€ни€.

ћертвым соколом не трав€т ворон (и вороны не затравишь).

ѕейте жилы, пока живы! “€ните жилы, покуда живы!

Ћюди с базара, а Ќазар на базар.

Ћюди холсты белить, а мы стлище делить (т. е. место).

ѕосле поры бывают (род€тс€) флоры (т. е. ничего: о посеве).

«аговл€йс€ в заговенье, а разговл€йс€ Ч когда бог приведет. (—олдат заложил шинель и заговенье Ч его простили; другой к разговенью Ч его наказали.)

Ќе держалс€ за гриву, а за хвост не удержишьс€.

Ќе держал за уши (за гриву), а за хвост не удержишь.

 оли вожжи порвались, за хвост не управишь.

«а своими щеками не держал, а за чужими не удержишь.

Ќе ухитишь (избу) до покрова, не будет такова.

Ќе играла ворона вверх летучи, а на низ летучи играть некогда.

—молоду не богателось, а под старость захотелось.

—молоду прорешка, под старость дыра.

—молоду кости грызи, а под старость м€со ешь!

 огда зубов не стало, тогда и орехов принесли.

Ќеймет жернов, так и мелево везут.

 орми мен€, когда € голоден. —ытого не корм€т.

 ак бы с вашей руки да куль муки.

’орошо по пруду быть и плотине.

»зба крепка запором, а двор забором.

Ѕез столбов забор не стоит (а подпора сена не просит).

¬ыбирай удилище по лову, а крючок по рыбе!

’орош и бо€рышник, да не перед бо€рским крыльцом.

ѕопу кайс€, а попадье не провирайс€!

Ќе вс€ка€ песн€ до конца допеваетс€.

Ќе вс€кую правду жене сказывают.

»ное врем€, иное брем€. »ну пору ездить, ину возить.

Ќе пугай мен€ тем, чего не боюсь!

Ќе потчуй мен€ тем, чего € не ем!

ѕетуху €чменное зерно жемчужины дороже. 

ќт дожд€ не в воду, от огн€ не в полым€.

Ќа низ вода снесет, а кверху лошадь (л€мка) взвезет.

Ќевол€ вниз идет, кабала вверх (т. е. по воде и против воды; а также в буквальном смысле: раб ждет милости за верность, а кабаленый все более должает и в кабалу входит).

 амень на гору тащитс€, а вниз сам свалитс€.

Ќа гору дес€теро т€нут, под гору один столкнет.

Ќова€ заплатка ветошь вытеребит.

Ќе пристало белое м€со к черному тесту (белые ручки?).

¬олка в пастухи поставить. ѕустить козла в огород.

Ѕудут целы овцы, коли волк стережет.

” них собаки посуду моют. ѕест домом правит.

Ћихое лихим избывают. ѕо вору и сыщика выбирай!

ƒери лыко, поколе деретс€ (пока не залубенело).

ќдна пора в гору сено косить. ќдна пора: страда.

ѕока лыки дерутс€, пота и с детками в лес.

ѕока бьют, пота и кричи (а после кричать станешь, не повер€т).

¬о врем€ поры точи топоры; а пройдет пора, не надо и топора.

¬ гору подпр€жка впору, а под гору и само скатитс€.

Ћычком не прив€жешь, так после и гвоздем не прибьешь.

Ћычком не прив€жешь, так и ремешком не возьмешь.

—еки ребенка поперек доски, а вдоль прот€нетс€ (т. е. вырастет), тебе достанетс€.

”чи, поколе поперек скамейки ложитс€.

Ќе учил сына, поколе поперек лавочки укладывалс€, а как во всю выт€нулс€ Ч не научишь.

”чить того, кто слушает; бить, кто плачет; просить, кто дает.

Ќа то прут, чтоб его гнуть; а в корень пойдет, на стойку пригодитс€.

 огда железо кипит, тогда и надо варить.

 уй железо, пока кипит (пока гор€чо)!

 то встал пораньше, ушел (шагнул) подальше.

ѕривел лошадь ковать, когда кузн€ сгорела.

«атвор€й ворота, пока улица пуста!

 оси, коса, пока роса; роса долой, и ты домой.

 огда дрова гор€т, тогда и кашу вар€т.

 огда кипит, тогда и вари! ћило, пока не простыло.

 огда в печи жарко, тогда и варко.

√де зудит, там и чешут. √де не свербит, нечего драть.

„то к чему покорно: щи к пирогу, хлеб к молоку, баба к мужику, девка к парню.

Ќе то хорошо, что хорошо, а то хорошо, что идет к чему.

 олыбелька Ч младенцу, костыль Ч старцу.

» хорошо, да невпопад. » хорошо, да не годитс€.

»з хорошей обезь€ны не сделаешь и плохого человека.

јргамак к поре, а меринок к горе.

√рач соколу добыча, а л€гушка вороне.

ќдно к одному. “уз к масти.

„то к чему, а заслона к челу (т. е. к печному).

ѕр€сть мочью, а красть ночью.

—лово на совет, а сила на брань. —тар на совет, молод на брань.

≈сть врем€ плакать, есть и веселитьс€.

 лей (ѕеро) на бумажку, а игла на рубашку.

јршин на сукно, кувшин на вино. јршин не сукно, кувшин не вино.) 

¬ клей да в карту; в шерсть да в масть (кстати).

ѕри рати железо дороже золота. ∆елезом и золота добуду.

ƒверь добра с ушами (т. е. запором), хоромина с очами (окнами).

Ќе в тыкве родитс€ пшено, да с тыквой естс€.

Ћук добр и к бою и во щах (игра слов).

Ћадан на чертей, а тюрьма на воров.

÷вет пчелкам, а мед женкам.

—ело дл€ дворов, рель дл€ воров.

Ћюбо видеть, как девка с парнем идет.

Ќе красен обед пирогами, красен едоками.

 расен обед пирогами, река берегами, сходка головами.

≈доку и ложкой владать. Ќе хлебать, так и ложки не держать.

ƒорога ложка к обеду, а там хоть под лавку.

’орошо в дорожке пирожок с горошком.

 расна дорога ездоками, а обед пирогами. 

ƒомашние мысли в дорогу не год€тс€.

ѕрипаси посох на путь, а слово на ответ.

√олосом петь, а конем воевать.

ѕеть вместе, а говорить порознь.

—то€ть вместе, а бежать врознь.

—лон добро к слову, а ладь€ к перевозу.

ѕонужалка (т. е. плеть) коню, а пирог €зыку.

  пиву едетс€, а к слову молвитс€.

—лово к ответу, а хлеб к обеду.

»глой шьют, чашей пьют, а плетью бьют.

ѕотоп корабл€м, песок журавл€м.

Ѕыть было так, да помешал дь€к.

Ќа рыс€х плохо песни петь.

я ему как порох (как синь порох, как сучец) в глазу.

Ќе тебе бы говорить, да не мне бы слушать.

Ќашему слову и места нет. Ќаше все невпопад.

я одна шью, а все порют (≈катерина II).

ѕо заглушинам, в застенье, трава приволье.

¬ окно всего света не огл€нешь.

’леб-соль кушай, а добрых людей слушай!

’леб-соль нашу кушает, а нас не слушает.

—лушайс€ добрых людей, на путь наведут.

 то добрых людей слушает, тот богу спорник.

 то отца, матери не слушаетс€, послушаетс€ тел€чьей шкуры.

Ќе послушалс€ нас, так плачьс€ на себ€.

Ёто сказано не на глум, а на ум (т. е. дл€ пользы).

¬с€кий совет к разуму хорош.

»ван ћарьи не слушаетс€: сам приказывать горазд.

∆ивет собою, не спрашива€сь с ‘омою.

ƒал совет (ѕридружил) јверкий, да все исковеркал.

ѕослушалс€ козла баран, да и сам в беду попал.

ѕосле дела за советом не ход€т.

√олова у ног ума не просит.  урицу €йца не учат.

—проси у ветра совета, не будет ли ответа? 

ќбул корову в лапти. —делал дело: надел на свинью хомут.

Ќа великое дело Ч велика€ помощь.

ќрел мух не ловит. Ќе гон€етс€ слон за мышью.

¬ поле за ветром не угон€ешьс€.

—трел€й из пушки по воробь€м!

«а каждой мухой не нагон€ешьс€ с обухом.

«а комаром не с топором. — чекушкой за пичужкой.

’удо шить лыками по золотой земле. Ћыком по парче не шьют.

–ано, кому не дано. –ано, да душа-то рада.

ƒо поры рот не дерет, а пора придет, и черт не уймет.

ѕошло дело на лад: словно один держит, другой не пускает.

„то ступи, то ломи! „то ступит, то стукнет. 

‘омка не помеха: и при нем пропоем.

ћокрый дожд€ не боитс€. –ыбаку дождь не помеха.

я ему, кажись, дороги не перешел.

’леб-соль ел, а молебна не отпел.

ѕоп не покончил (не дочел), а дь€кон зат€нул (запел).

я (ѕоп) не отпел, а ты уж и шапку (и колпак) надел.

я за кусок, а он за носок.

Ћюди дорогой, а черт (а он) стороной (целикомЋюди

Ћюди спать, а они желудей (шалфей) искать.

Ћюди спать, а он в ушах ковыр€ть.

Ќе то зелье, чтобы в землю (о лекарстве).

я за пирог (за порог), а черт поперек.

¬селилс€ черт в бо€рский двор.

«алетела ворона в бо€рские (в высокие) хоромы.

ѕустить козла в огород.

–ано снар€дились, да поздно в путь пустились.

–ано собрались, а поздно подн€лись.

–ано взнуздал, да поздно выехал.

–ано оседлали, да поздно поскакали.

”пуст€ врем€, да ногой в стрем€.

Ќогой в стрем€, да обземь темем Ч и бойко, да неспоро.

Ќе запр€гши, не погон€ют. Ќе запр€гши, нукаешь.

Ќе поймав, щиплешь. «вер€ бьют Ч поры ждут.

Ќе видать свинье неба. ¬ыше лба уши не растут.

—перва купи место, а там и садись (от свадебн. обыча€).

—кажешь гоп, как выскочишь (как перескочишь).

–ано татарам на –усь идти.

Ќе воврем€ гость Ч хуже (пуще) недруга (татарина).

—вина€ рожа везде вхожа (не ждет приглашений).

√де черт ни молол, к нам с мукой на двор к

 ушают одни только свиньи (а люди ед€т).

» много за морем грибов, да не по нашему кузову.

„то за гриб, до дожд€ взрос. ƒождевик, не гриб.

» дь€чка сеном не корм€т. —олома не съедома.

Ќа незвано не ходи, на нестлано не ложись!

— водою, с ветром да с огнем не дружись (а с землею дружись: от земли вышел, земл€ кормит, в землю пойдешь).

ѕристало, как седло к корове.

 уда соватьс€ в волки, коли хвост собачий.

ƒай бог нашему тел€ти волка поймати.

  босому по лапти пошел. Ќа пожар по воду.

— алтыном под полтину. –ублю гривна не родн€.

√оршок котлу не товарищ. ѕеший конному не товарищ.

—коморох попу не товарищ.

√усь свинье не товарищ.

ќтойди, еж, на тебе тулуп нехорош.

Ќе считайс€ с рабою, да не сверстает теб€ с собою.

“еленок еще не родилс€, а они уж с обухом сто€т.

Ќе тр€си €блока, покуда зелено: созреет, само упадет.

ƒо поры, до времени не сеют семени.

Ќедел€ год кормит (т. е. дорога и недел€ воврем€ дорогШа

ѕриедут гости, привезут и гостинцы.

¬оевода приедет, и калачи привезут (по старинному обычаю).

«елено пожато, сыро съедено. Ётот человек зелено жнет!

”ж он съел пирог до обеда.

ƒоживем ли до обеда: а съедено Ч сыто.

»з молодых да ранний. Ќе дородилс€, а на свет €вилс€.

ѕрежде батьки в петлю не поспевай (не лезь, не суйс€)!

Ќе суйс€ наперед отца в петлю!

ѕоминай отца, как врем€ придет!

ѕрежде смерти не умирай (не умирают).

–ано пташка запела, как бы кошка не съела.

Ќе петь было рано пташечке, не съела б кошечка.

Ќа что было женитьс€, коли рожь не родитс€.

√оворит свысока, а с носу течет осока√оворит

ѕочинил дед клетку, что и собаки лаз€т.

—ухари хоть не вари, так можно есть.

«доровому врач не надобен.

Ќаживи свою бол€чку, да и лечи ее!

Ќа голове чирий, а ногой храмлет.

Ќе учи хромать, когда (у кого) ноги бол€т!

Ќи болел, ни говел, а к дарам поспел (приспел).

Ѕыл ≈лизар, да только блюдо облизал.

“олкаетс€, что собака на кухне.

Ќе рад л€х, что помер, да ногами др€гает.

—дуру, что с дубу. «р€, что головою в копну.

Ќи два, ни полтора. ’удого нет, а хорошего не бывало.

Ѕыла бы честь приложена, а от убытку бог избавил.

 уда туда нам, где впору и вам. √де нам, тут дай бог и вам.

Ќе под стать Ч не достать. ¬елик, не под стать, рукой не достать.

ѕо-купецки чай пьет, да не по-купецки расплачиваетс€.

Ќе бывать холопу в попах, а попу в холопах.

Ќе петь курице петухом, не быть бабе мужиком.

Ќе твоим смыслом хлебать молоко кисло, обольешьс€ и пресным.

— твоей ли рожей в собор к обедне? Ўел бы в приходскую.

— посконной рожей да в красные р€ды.

¬ кулак утираетс€, а рука подает.

√де нам, дуракам, чай пить.

Ћежит на соломе, а говорит с ковра.

Ќе к роже рогожа, не к лицу епанча.

ћаланьина изба не беседа. –асказакалс€ гусь посередь двора.

Ќа пойме изба не ставитс€. Ќепрочна€ хоромина овин.

ѕод нос, не под локотьѕШод

¬ камень стрел€ть Ч только стрелы тер€ть. —ей песок по камню!

 ак в утлое судно воду лить.  ак в бездонную кадку.  ак в €му, в пропасть.

—ловно в печь: сколько ни вали, все ничего нет.

—колько воды ни пить, а пь€ну не быть.

„ерного кобел€ не вымоешь добела. –одинки не смоешь.

ѕослать было еще ћаксима, да не справитьс€ и има.

≈ловым веником не пар€тс€. »скрами избы не натопишь.

Ўилом мор€ не нагреть. Ћожкой мор€ не исчерпать.

ќт живого мужа вспом€нула покойника.

¬орота отперты, да подворотн€ не выставлена.

Ќи от ветру затуль€, ни от дожд€ покрышки.

Ўуба висит, а тело дрожит. —етью нагого не прикрыть.

ѕеревесло железное, да клепки рассыпались.

ѕо оглобл€м стегать Ч мерина не дон€ть.

«вони, поп, в колокола, чтобы попадь€ не спала!

Ёта ворона нам не оборона. ¬орона сове не оборона.

Ќе рука ћакару коров доить (или: тел€т водить).

„то пороты уши (у лошади), так и татарин не съест?

» с красной ногавкой куру €стреб ловит.

 радет волк и считанную овцу. –ежет волк и меченую овцу.

”топили щуку (т. е. прин€ли меру, ни к чему не ведущую).

ўучка съедена, да зубки остались. ўука умерла, да зубы целы.

ќколо бобра не обобрать, а всего ободрать.

Ќи пь€ного молитва, ни голодного пост (не доймет, не поправит).

„то тому богу молитьс€, который не милует!

ѕотер€нного не воротишь. ѕропитого не съешь.

Ѕудешь мен€ поминать, как станешь кобылу за хвост подымать (т. е. весной, если она зиму простоит без корму).

ѕарнишка ввалилс€, так и колодезь накрыли.

√усей перебьем, так и дыры (в огороде) позаткнем.

—винье семь огородов изрыть: тогда и чурку носить.

Ќе умел играть комом, играй желваком! 

ѕродулс€, так играй в бирюльки.

 ожу сн€ли, так не по шерсти тужить.

—н€в голову, по волосам не плачут.

’ватилс€ монах, когда смерть в головах.

’ватилс€ монах, как пусто в головах.

„то сукна с моей шкуры сошло, сказал горюн баран; не тужи, сказал мужик: скоро самого съедим.

—похватилс€ шапки, когда головы не стало.

ѕора да врем€ дороже золота.

ѕора, что гора: скатишьс€, так огл€нешьс€ (спохватишьс€).

¬али (∆ни) овес, как затрещит; отдавай девку, пока верещит.

 ак в церковь идти, так и заплаты чинить.

 ак в пир идти, так и голову чесать.

 огда на полешню бежать (на охоту ехать), тогда и собак кормить.

 огда в поле ехать, тогда и овс€нку заваривать.

Ќе тогда пора, как курноса€ турнет со двора.

∆ивучи, живи; будешь помирать, станешь поминать.

Ќе тогда пл€сать (Ќекогда пл€сать), когда гроб станут тесать.

Ќе тогда пить, когда ноги станут мыть.

Ѕыла честь, да не умел есть (да не умел сесть, снесть).

Ѕыть было на бражке, да путь помешал.

ѕришел в пир на ошурки (опоздал).

ѕоздно пришел, только кости нашел. ѕозднему гостю Ч кости.

 то поздно пришел, тому оглодан мосол.

≈хал к обеду, ан и ужина не застал.

ѕрозеваешь бражку Ч и водицу пей.

«астанешь Ч пиво пьешь; не застанешь Ч пивцо пом€нешь.

Ќи в печи, ни под столом не заставай гус€, а застань на столе (в печи Ч рано; под столом Ч поздно, одни кости).

ѕришел к шапочному разбору.

√нездо цело, да птицы вылетели. ѕосвищи, да и отойди!

“олько место тепло. ћесто тут, а теста нет.

√де был, тута нет; а где снег, тут и след.

ѕосле ужина горчица. Ќужен, как горчица после ужина.

ќт поры до поры все топоры; а пришла пора Ч нет топора.

ѕосле обеда порожних (гул€щих) ложек много.

ѕосле ужина горчица, после скобел€ топором.

Ќе почто с ножом, где топор заложен.

ѕосле ширинки, да онучей утерс€.

ќтрубивши, да за пилу. ѕосле рубанка теслою.

ѕосле обеда с ложкой. ѕосле поры не точат топоры.

ќгл€делс€ (ќгл€нулс€), как наелс€.

ƒогадалс€, как проигралс€. —похватилс€, когда скатилс€.

—хватилс€ —авва, как жена сшила саван.

”мен, да задом. «адним умом догадлив.

ѕропустив порину, да в лес по малину.

ќпуст€ лето, в лес по малину.

ѕо насту за грибами. Ќастом да по грибы.

”пуст€ врем€, по грибы, да еще с большим кузовом.

ƒорого при пожаре ведро воды, при скудости Ч пода€нье.

«олотой кафтан охотнику, а золотой карман работнику.

ƒом пахнет дымом, гроб ладаном.

Ќа свадьбу с глазами, а на поминок с брюхом.

∆ивому именины, мертвому помины.

’оть опоздать, да от людей не отстать.

’оть притыка, хоть с боку припека, а и мы тут.

 

 

Rambler's Top100