»потека и кредит

 ѕословицы, поговорки, загадки, присказки, афоризмы. 

¬с€к себе хорош. ¬с€к сам себе загл€денье.

«дравствуй €, да еще милость мо€!

—во€ рука только к себе т€нет. ¬с€ка€ рука к себе загребает.

¬с€ка€ птичка своим носком клюет (свой зобок набивает).

Ѕравши, рука не устанет (не приберетс€, не притупеет, не оскудеет).

Ћюдской —емен как лук зелен, а наш —емен из гр€зи свален (т. е. по людским толкам таков).

 ак пирог с грибами, так все с зубами; а как кнут с узлом, так прочь с кузлом.

¬с€кий старец в свой ставец. ¬с€кий ƒемид себе норовит.

„ей день завтра, а наш ноне.

—во€ работа Ч первый барыш.

¬с€кий мастер про себ€ маслит (или: свою плешь маслит).

” вс€кого ≈рмишки свои делишки.

¬с€к сам на себ€ хлеба добывает.

“ы бай на свой пай, а € говорю на свою сторону.

 то о чем, а мы о своем.  то по ком, а мы по себе.

—ова о сове, а вс€к о себе (тужи, заботьс€).

—пит сова (лиса) да видит курицу.

¬с€кий хлопочет, себе добра хочет.

«нает сорока, где зиму зимовать.

Ќе до чужой печали, и своей еще с плеч не скачали.

” кого не болит, у того не свербит.

 аждому сво€ болезнь т€жела. ¬с€кому сво€ худоба не кажетс€.

—во€ бол€чка Ч велик желвак. ¬с€кому сво€ рана больна.

Ѕолен зуб у себ€ во рту. «а чужой щекой зуб не болит.

„то к огню ближе, то жарче; что к сердцу ближе, то больнее.

“ебе смешно, а мне к сердцу дошло.

¬ам смех, а нам и полсмеха нет.

„ужие руки легки, да не к сердцу.

«а чужое пиво принимать похмелье. Ќа чужом пиру с похмель€.

«дорово живешь Ч голову на плаху не кладут.

 ому от чужих, а нам от своих.

√ложи мен€ собака, да чужа€ (да не сво€; да неведома€).

я, так €, а не кто другой; а не €, так и бог с тобой!

Ќаше место св€то; чур нас, чур мен€ (когда поминают недоброе).

Ћюблю теб€ (Ћюблю шабра), да не как себ€.

–ад другу, да не как себе. ∆аль друга, да не как себ€.

—во€ душа не холоп (т. е. сам себ€ пожалеешь).

—во€ рубашка к телу ближе. –убаха кафтана к телу ближе.

—во€ подоплека к сердцу ближе.

Ќе с пол€ вихорь (свой, родн€).

Ќе портки продать да тебе отдать.

¬с€к сам себе ближе. ” вс€кого √ришки свои делишки.

∆алеть кон€ Ч истомить себ€. Ћибо кон€ жалеть, либо себ€.

Ќе закрывать стать чужой прорехи своим рукавом.

—вой своему поневоле друг (брат).

 ожа коже сноровит (свой своему, кровному).

Ѕарин за барина, мужик за мужика (стоит).

—вой своему Ч и ногою пнет, поможет. —вой своему лежа помогает.

¬с€к за своих стоит (а один бог за всех¬с€к

¬с€ка€ сосна своему бору шумит.

Ќе мешаютс€ жиды с самар€нами, а холопы с двор€нами.

Ћычко с ремешком не в€жись: оборветс€.

¬се люди свои, да вс€к любит себ€.

¬с€ семь€ сво€, да вс€к любит себ€.

–од да плем€ близки, а свой рот ближе.

Ќе до дружка, до своего брюшка.

—винье не до порос€т, коли самое на огонь тащат (коли матку пал€т; коли самое смол€т).

¬ друге стрела, как во пне; а в себе, как в сердце.

Ќе смотри, чтоб другим осталось, а смотри, чтоб тебе досталось.

„ужим вс€к тороват. ƒешева рыба на чужом блюде.

»з чужого кармана платить легко.

»з чужой мошны платить не т€га.

»з чужой мошны не жаль и подать (милостыню»з

„ужой мешок, хоть выворотить, да отр€сти.

—вой кошель припаси да как хошь тр€си.

„ужим обедом гостей потчевать не убыточно.

„ужим добром Ч поднеси ведром.

„ужое вино Ч и пил бы, и лил бы, и искупатьс€ попросил бы.

»з чужой спины ремешки кроить.

ѕо чужим ракам да чужим салом мазать не убыточно.

Ћегко чужими руками жар загребать.

Ѕить кого чужою рукою.  то бьет, тому не больно.

ѕосле нас хоть волк траву ешь!

ѕосле мен€ хоть трава не расти! ѕо мне, хоть и трава не расти!

„то мне до чужих? ƒа пропадай хоть и свои!

ѕо мне, хоть его на сковороде изжарь!

ћне хоть весь свет гори, только бы € жив был.

 оли конь, да не мой Ч так волк его ешь!

„ужа€ корова, что выдоена, что высосана Ч все равно.

„ужа€ свинь€ да в чужом огороде Ч волк ее режь и с огородом-то!

Ќе нашу тыс€чу руб€т, агеевскую (историч.).

Ёто не нашего прихода (квартала, говорит городовой).

Ѕей: не нашего стада скотина.

„то у теб€ болит, то у друга не свербит.

„то у мен€ болит, то у недруга не свербит.

¬с€кому сво€ обида (лодыга) дорога дорогШа.

Ѕольно Ч жена, земл€ да холоп (т. е. семь€ да имущество).

„ужа€ ноша не т€нет (т. е. не заботит). —во€ ноша не т€нет (не т€готит, о своем позабочусь).

 ому не гор€чо, тому и не бол€чо.

“ы ложись на крайку, у бога в райку, а € к стенке, к золотой пенке.

ƒай бог умереть, да не нам наперед.

ƒай бог умереть хоть сегодн€, только не нам.

ƒай бог ему быть полковником, только не в нашем полку.

’оть в аду ликуй, только нас минуй!

ƒай бог вам когти, только б не нас драть.

“олчитесь, бесы, да не в нашем лесе!

–ежь, волк, чужую кобылу, да моей овцы не тронь!

’ватайс€ сам за доску, пускай другой тонет.

“они, кому охота, а мы на песочек.

¬ы топись, а мы к берегу гребись (за колышки держись).

”давись, где хочешь, только бы не в нашем дворе.

„то мне до других, был бы € сыт (жив).

ѕеренеси, бог, мен€, а вы как себе знаете.

√осподи, господи, не бей нашей поскони, а льны да конопли Ч хоть все примни (говор. баба; посконь принадлежит бабам, по обычаю).

Ќа погорелое лучше отдать, чем собирать.

ћужик он добрый, а попроси бороды на припыжку Ч не даст.

ƒобр-то добр, а попроси шкурки на выделку (на голенища) Ч умрет, а не даст.

¬ино пьешь? Ч ¬ люд€х пью (как поднесут, так выпью).

Ќа чужие деньги запоем пьет.

—вое добро в горсточку собирай, чужое добро сей, рассевай!

„ужое беречи Ч не свое травить.

„ужой грех прикрыть, не себ€ оголить.

Ёта капель не на нашу плешьЁта

«а чужой головой поливай, как водой (т. е. чужого беречь нечего).

∆нет, где не се€л, а собирает, где не расточал.

∆нет Ч не сеет, ест Ч не веет.

¬ы, братцы, помолотите, а мы поедим.

ƒома прикусница, а в гост€х внакладку.

— мужем впригл€дку (пьем чай), сама вприкуску, а в гост€х внакладку.

≈ду к обеду, а к ужину домой приеду.

Ћюбил дед чужой обед. „ужой и хлеб слаще калача.

 абы знатье, что у кума питье, то бы и реб€тишек привел.

ѕриходи в гости ко мне: у шабра (соседа) какое пиво!

—перва к тебе, от теб€ Ч да к вам, а от вас к тебе же.

«а чужим кануном своих родителей (покойников) поминает.

„то не мило, то попу в кадило.

„то попу не мило, то дь€чку в кадило.

„ужой мед горек. „ужие хлебы приедчивы.

¬ чужом платье не накрасоватьс€.

Ќе труни на чужой пролуби, свою прот€пай, да так хошь л€пайЌе

Ќе рушь бабьих груш; сам потр€си, да бабе поднеси!

Ќе надейс€ попадь€ на попа: держи своего казака (батрака).

Ќе разводи усок на чужой кусок.

„ужое веретенце бери, да и свое припаси!

Ќа чужую кашу надейс€, а сво€ бы в печи была.

Ќе свое, так в люд€х выпрошено.

«асечено в ледку, да в чужом погребку.

Ќа мой счет, на твои деньги.

ƒавай жить сообща: ты купишь, а мы есть станем.

—танем заводить артельщину: работа ваша, харчи ваши, а наше брюхо да ложка.

Ќе деньги, что у баушки, а деньги, что в запазушке.

ѕриданным животом, да наказанным умом не долго поживешь.

ѕрогнали ¬арвару из чужого анбару.

ѕошел было по хлеб к ¬арваре, да нашел у себ€ в анбаре.

—вое потер€в (т. е. промотав), чужого не ищут.

ћного ног под столом, а по домам пойдут Ч все разберут.

„ужим умом не скопить дом.

Ќа свой ум не надейс€, а за чужой не держись!

ƒомашн€€ копейка лучше заезжего (захожего) рубл€.

—вой сухарь лучше чужих пирогов.

„ужое и хорошее постыло; а свое и худое, да мило.

„ужое не прочно и большое, а свое и малое, да правое.

—вистанным ветром не веют, наказанным умом не живут.

Ќа чужой двор вилами не указывай (не порочь людей).

¬ чужой прудок не кидай неводок!

ѕеред неводом рыбы не лов€т (т. е. той, котора€ уже поймана).

„ужа€ душа Ч загадка. „ужа€ душа Ч потемки.

¬ чужую душу не залезешь. „ужа€ душа Ч дремучий бор.

„ужа€ душа не гумно: не загл€нешь.

¬ чужой мошне Ч не в своей квашне: не смекнешь, есть ли тесто, аль пусто место.

Ѕрат он мой, а ум у него свой. я на уме у него не бывал.

Ѕог с вами, а о грехах молитесь сами!

Ќе наше дело колеса делать, наше дело ступицы сверлить.

√ость€ ‘едось€! —иди на печи да жуй калачи!

Ќе тронь кот€т, как себе хот€т.

—вой уголок всего краше. —во€ ухитка, свое скрывище.

„ужой хлеб горек. „ужим кусом подавишьс€.

„ужой хлеб рот дерет. „ужой кус в рот нейдет.

„ужой хлеб в горле петухом поет.

Ќе радостен чужой обед, как своего дома нет.

ƒадут ломоть, да застав€т неделю молоть.

“олько и свету, что в вашем окошке.

ƒруга потешить Ч себ€ надсадить.

¬озьми свое, а до моего дела нет.

ќтдай мое, а со своим как хочешь (а своим хоть подавись).

’оть черта взнуздай, да мен€ не замай!

Ѕрат, не брат, да кафтан-эт тебе не брать.

—ват, не сват, а в горох не лезь (а денежки не родн€)!

Ѕрат братом, сват сватом, а денежки не сосватаны.

 умушка, кума, купи себе ума Ч да на свои денежки.

 абы денежки родн€, так и все б мы в родне.

—ам не дерусь, семерых не боюсь.

 оли у пол€ стал (в судебном поединке), так бей наповал.

Ќет греха бодливому сломать рога.

—олощавому оскомина, бодливому комолина.

я сам дешево не отдамс€. ƒешево они не возьмут.

≈го не проглотишь: в глотке драйком (кл€пом) повернетс€кл€пШом)

ќн не даст наступить себе на ногу. ≈му на хвост не наступишь.

«а нас голыми руками не берись!

ќщетинилс€, как еж (как ерш, как дикобраз).

¬с€к своим умом живет. —во€ рука Ч владыка.

Ќа чужой роток не накинешь платок. „ье поле, того и вол€.

„ей двор, того и хоромы; чей берег, того и рыба; чей конь, того и воз; чь€ земл€, того и сено.

¬ поле две воли (старин., поле, поединок).

¬ поле две воли Ч чь€ возьмет (чь€ сильнее или: чь€ правее, та и сильнее).

¬ поле съезжаютс€, родом не считаютс€ (от местничества).

«а свое постою, а чужое не возьму.

«а свое вступайс€, а за чужое не хватайс€!

«овут мен€ ‘омой, а живу € собой (т. е. своим умом).

Ќе клан€юсь богачу, свои денежки плачу (свою рожь молочу).

 упи, да и лупи!  огда купишь, тогда и облупишь.

«аступи, да кожи не слупи (да не задушида

Ќе пен€й на ћакара: сори из своего кармана!

’оть грош, да свой. ¬с€к в своем добре волен.

¬ольно и черту в своем болоте орать.

¬ своем болоте и л€гушка поет.

∆аба квахчет Ч свой недуг тешит.

» петух (» курица) на своем пепелище бьет (храбер).

—во€ рубаха Ч свой простор, сво€ и теснота.

Ќи купец, ни двор€нин, а своему дому (делу) господин.

¬ своем ломте Ч сво€ вол€. —вой сукрой Ч как ни крой.

¬ своих углах не староста указчик.

¬ своем дому, хоть бол€чкой с€ду, нет дела никому.

¬ своем гнезде и ворона коршуну глаза выклюет.

—во€ рука (—вой глаз) не солжет.

ќн гл€дит чужими глазами, слушает чужими ушами.

—вой хлеб хошь ночью ешь!

Ќа своей кл€че куда хочу, туда и скачу.

Ќа своей кл€че и перед цар€ п€чу.

ћое добро: хочу с кашей ем, хочу масло пахтаю.

—тригу овцу, так шерсть мо€; шкуру сниму, так и м€со съем.

√де свое добро ни нашел, там его и вз€л.

Ќе учи печи, не указывай подмазывать!

јз не без глаз, по (про) себ€ вижу.

¬с€ка€ слепа€ про себ€ смекает. ¬с€к ≈ремей про себ€ разумей!

Ќе пой, курица, петухом (не владай, баба, мужиком)!

 олокол в церковь людей зовет, а сам никогда не бывает.

—лепой невидущему глаза колет.

—лепой слепца водит, а оба зги не вид€т.

” людей в глазу сучок видишь, а у себ€ и бревна не видишь.

ѕод лесом соломинку видит, а под носом бревна не видит.

Ћюдей хулит, а сам лыком шит.

Ќе нашел в себе Ч не ищи и в других.

√оворит про теб€, забыв себ€.

 ак про кого говор€т, себ€ не помн€т.

—ижу подле печи да грею плечи.

—ижу у печи да слушаю людские речи.

√овори деду, а € сзади еду. —казывай вожаку, а € в хвосту.

ƒалеко гл€дит, а под носом не видит.

√л€ди, налет, на свой на полет!

Ќаш пострел везде поспел. » не нужен, да досужен.

“еб€ только здесь недоставало. Ѕез теб€ дело не обойдетс€.

Ѕез него и куть€ не св€титс€. √де тесно, тут тебе и место.

 ому доли нет, того не принимают в совет.

”казчик ≈рема, указывай дома!

ѕришел с боку, а берет в строку.

„ерт ли ¬арваре дом поручил (приказал).

«амешалась, как овца меж коз (как пест в ложках).

 он€ куют, а жаба лапы подставл€ет.

 то вперед суетс€, того и собаки ед€т.

”казчика в €щик, по самый хр€щик. ”казчику чирий за щеку.

я не на выучке, а ты не закройщик.

„ужу пашню пашет, а сво€ в залежи.

„ужую пашенку пахать Ч семена тер€ть.

„ужую рожь ве€ть Ч глаза порошить.

¬з€ть соломку да пойти (да отойти) в сторонку.

„ужую траву косить, а сво€ в ветоши.

„ужое сено катает, свое гноит.

Ќе тво€ (Ќе наша) печаль чужих детей качать.

јкулина ‘едосевна до чужих реб€т милосерда.

“етушка ћосевна до всего села милосерда, а дома не евши сид€т“етушка

¬се нам печаль по чужим печам, а сво€ словно €лова€.

ѕолно чужих коз считать: ведь не сказку писать (не ревизию).

„ужа€ печаль с ума свела, а по своей потужить некому.

Ќе плачь (Ќе тужи), мати, по чужому дит€ти!

√олоси вс€к по своему покойнику (а плакуша по всем).

 ак кто хочет, так по своей жене и плачет.

ƒругих не суди, на себ€ погл€ди! ќбери сперва с себ€ репьи.

«агати наперед в своих воротах.

—вой у печи, да не приставай к чужой речи!

—читал бы у себ€ во рту зубы.

„то кому за дело, что кума с кумом (что девка с парнем) сидела?

„то кому до нас, коли праздничек у нас? 

„то кому за дело до чужого деда (до чужого тела)?

 ому до чего, а куме до всего.

¬ам бы кричать, а нам век молчать.

Ќе кругова€ порука, € за все село не ответчик.

Ќе будь в люд€х приметлив, а будь у себ€ приветлив.

Ќет дома Ћукерьи, нет дела до кельи.

ћаремь€на старица о всем мире печалитс€ (на весь мир печальница, старальщица).

—тарица —офь€ о всем мире сохнет, никто об ней не вздохнет никто

≈ремеевы слезы о чужом пиве льютс€.

ѕеремер€л журавль дес€тину, говорит: верно.

¬ чужом огороде капусту садить (о чужих делах заботитьс€).

 оли полоть, так в своем огороде.

„ем чужое одонье утаптывать, свое бы хоть как-нибудь уложил.

Ќе наше дело пахать, наше дело огрехи считать.

Ќе наше дело сделать дело, а наше Ч пересудачить.

¬ чужой сорочке блох искать. ƒержись, вошь, своего тулупа.

¬ чужой загороде скота не наплодишь.

Ќет тебе дела, ‘едось€, обирать чужие колось€!

»щи, ‘ома, чтоб полна была сума; ищи, ≈ремей, чтоб не растр€сти своей!

Ёто не твоего ума дело (т. е. не берись, не сделаешь).

“оргуй мужик пшеницей, баба чечевицей!

∆иви вс€к своим добром (своим умом) да своим горбом!

¬с€к сам себе дороже. ¬с€кому свое дороже.

» хохул€ (выхухоль) себ€ не хулит, даром что вон€ет.

Ћюдей продать Ч почем ни вз€ть; а на себ€ и цены нет.

 то сам себе враг, кто злодей?

“от дурак, кто сам себе враг.

ќтруби ту руку по локоть, котора€ добра себе не желает (котора€ к себе не волочитќтруби

» лиса около своей норы смирно живет.

—вой хлеб сытнее. —обинка всего дороже.

Ќе постою ни за что, постою только за себ€.

Ќаш атлас, не отходи от нас (т. е. оставайс€ наше при нас).

Ќаш атлас не отходит от нас (жалоба: не отстает, не разв€жешьс€).

„то дома есть, за тем к соседу не ходить.

Ќачхаю богачу, коли свой сноп (свою рожь) молочу.

—ебе кусочек с коровий носочек, другому ломоть Ч положить нечего в рот.

ћне что до кого? Ѕыло б нам хорошо.

—паси мен€, богородица, и помилуй деревни ¬иткулова самый крайний дом (а прочих, как знаешь)!

—ветил бы мне €сный мес€ц, а по частым звездам колом бью.

ј по нас (ѕосле нас) хоть трава не расти.

Ќа себ€ работать не стыдно (не скучно).

–ад (радеет) скомрах о своих домрах (о гудке).

¬ своей серм€жке никому не т€жко.

» вс€к, как мышка, лезет на вышку.

–ыба ищет глубже (где глубже), человек лучше (где лучше).

¬с€к свое хвалит. ¬с€кий купец свой товар хвалит.

¬с€кому свое мило (любо и дорого).

¬с€кий бо€рин свою милость хвалит. ¬с€кому сво€ честь дорога.

¬с€ка€ лиса свой хвост хвалит (бережет).

” лисицы хвост долог, а на свой не с€дет.

Ќикака€ сорока в свое гнездо не гадит (не пакостит).

¬с€к кулик свое болото хвалит.

¬с€ка€ птица свое гнездо любит (хвалит).

Ќет певчего дл€ вороны супротив родного вороненка.

¬с€кому мужу сво€ жена милее (больнее).

 н€гине кн€жа, кошке кот€, а  атерине свое дит€ (милее).

ƒит€ хоть и криво (хило), да отцу, матери мило.

’оть и вор, да мой, так и жалко.

Ќа людей заказчик, на себ€ потворщик.

’оть дерево гнило, да благо нам мило.

” вс€кого свой сын по локоть в золоте, по по€с в серебре, во лбу €сный мес€ц, на затылке часты звезды.

“вое хоть дороже (краснее, белее), а свое мне милее.

ћалый вертеп мой лучше —инайски€ горы.

¬ нашей дести листов по двести.

¬с€кому свое и не мыто бело. —урово не белье, свое рукоделье —Шурово

¬аши речи в ≈вангелие, наши и в азабуку (и в татарский пролог, т. е. в коран) не год€тс€.

Ќаша собинка малинкой, ваша собинка вонюгой порослаЌаша

” нас девушки растрепушки, молодушки воронушки, реб€тушки галчен€тушки, старушечки горбушечки.

—ам бей, а другим бить не давай!

Ћюд€м скоромно, а нам на здоровье.

Ќе делай свое хорошее, делай мое худое (т. е. слушайс€, не умничай).

” вс€кого плута свой расчет. ” вс€кого свой вар у сердца.

¬с€кому сво€ слеза едка (солона).

Ѕор сожгли, а соловушек по гнездышку плачет.

 аково кому на дому Ч неведомо никому (таково и самому).

¬с€к понимает свою беду. ¬с€кому сво€ обида горька.

 ому до чего, а кузнецу до наковальни.

„то у кого болит, тот о том и говорит. 

«ачем в люди по печаль, коли дома плачут.

–ука легка, была бы ше€ крепка.

„ужа€ шкура не болит. ѕо чужой шкуре не больно.

„ужа€ вина не прощена€. Ќаш грех больше всех.

¬чуже хороши смешки. ѕоколе до сердца не дойдет, все смешно.

„ужому смеху (т. е. беде) хорошо сме€тьс€: посмейс€ своему!

 ричит смело, как не пришло до него дело.

ƒо кого не дойдет, того не сожжет.

’орошо с берегу на гребцов смотреть.

Ѕарчонок гор€ не вкусит, пока сво€ вошь не укусит.

ѕопри-ка сам, да и скажешь нам (так поверишь и нам).

¬с€кую бол€чку к себе примен€й. ќгл€нись, коза, на свои на рога!

„ужую печаль и с хлебом съешь, а сво€ и с калачом в горло нейдет.

„ужую беду, не посол€, уплету, а свою, и посахарив, не проглочу.

 ак чужую беду Ч € водой разведу; а на свою на беду Ч сижу да гл€жу.

„ужую беду руками (бобами, на бобах) разведу, а к своей и ума не приложу.

Ќашу проторь ни проесть, ни проспать.

„ужое горе оханьем пройдет. Ћегка побыть на люде (арханг.).

Ќа чужой спине легко. „ужа€ беда за сахар.

 ому не больно, тому и не тошно.

¬али на серого, серый все снесет (на волка: напр., пропажу скотины).

¬али на солдата (коли что пропало), солдат в поход уйдет, все унесет.

„ужа€ болесть даст поесть, а про свою беду и сказать не могу.

„ужа€ слеза Ч вода (что с гус€ вода).

Ќе плачь, рыбка: дай крючок из жабры вынуть.

„ужой сын дурак Ч смех, а свой сын дурак Ч смерть (стыд).

„ужой дурак Ч ха-ха! а свой дурак Ч ох-ох!

„ужой дурак Ч веселье, а свой Ч бесчестье.

„ужим уродом коришь, над своим казнишьс€.

Ќад людским дураком не нахаешьс€, над своим не накаешьс€.

„ужа€ беда Ч смех (помора). —ытый по голодном не плачет.

Ћюдской стыд (позор) Ч смех, а свой Ч смерть.

—ытый по голодном, а теплый по холодном не плачут.

ѕо сытому брюху Ч хоть обухом.

ћне что до теб€! я знаю себ€. ’оть ты себе на огне гори!

Ќад чужой работой не надсаживайс€!

„ужую курочку щипли, а свою за крылышко держи!

„ужую курицу как хошь дери, а свою за хохол держи!

≈шь чужие пироги, а свои (а свой хлеб) вперед береги!

„ужим добром похвал€етс€, а свое под лавку хоронит.

—во€ кожа рубахи дороже. —во€ рогожа чужой рожи дороже.

Ќа мне шкура и не черного собол€, да сво€, так и хороша.

Ќе вымен€ешь у свиньи шкуры ни за куний мех.

Ћадно со своей ложкой да по чужим обедам.

 укушка своего гнезда не вьет.

’орошо ездить, у кого свой кнут Ч на чужих коней.

 онь не свой, погон€й, не стой!

Ћошади чужие, хомут не свой Ч погон€й, не стой!

—воего кон€ шлепком, чужого кон€ кругл€ком.

Ќаших да ваших, а бо€рских взашей.

ѕо мне, бог с тобой, хоть волком вой!

ƒивитьс€ нечему, дай бог вс€кому (говоритс€, коли кто глумитс€ над чужою бедою).

√осподь с вами, а богам молитесь сами!

— недруга хоть шапка долой. Ќа чужой спине берем€ легко.

Ѕрат брату Ч полоса м€са. Ќа люд€х и смерть красна ЌШа

”сопшему мир, а лекарю пир.

 ому мертвец, а нам товарец (говор. попы да гробовщики).

„ерт возьми соседа, жги огнем деревню!

ѕропади, мой лихой, не изведчи мен€; а изведчи мен€, хоть три века живи!

—ыт пономарь, и попу подает.

ѕередать из рук в руки (с рук на руки, из полы в полу).

¬ чужих руках ломоть велик (крома велика).

—вой хлеб приедлив. „ужой ломоть лаком.

Ќа чужое добро руки чешутс€. „ужое завистливо.

 раденое €ичко школьнику слаще.

 раденый конь не в пример дешевле купленного обойдетс€ (сказал цыган).

ƒаровое лычко краше купленного ремешка.

¬идит и кривой, на ком кафтан чужой.

∆уравль межи не знает, а через ступает (шагает).

“ам хорошо, где нас нет. “о и завидно, чего нет.

¬ люд€х дураки-то загл€денье каки; а наши дураки Ч невесть каки.

  нашему берегу не привалит хорошее дерево.

Ќе насытитс€ око зрением, а ум богатством.

„ужой талан скоро растет, а наш ни ползет, ни лезет.

¬ чужой руке кус и дольше и толще.

„ужих нет, а своих мало. „то наше, того нам и не надо.

—виное €йцо, да и то не свое. ћного в люд€х, да дома нет.

 умушка, дай щец, да и хлебец-то твой.

ƒай Ч так не слышит; а на Ч так услыхал.

Ћюдские заимодавцы Ч как свечки гаснут, а на наших и смерти нет.

’ороша рыба, да на чужом она блюде.

’орошо ’орошево (подмосковное село), да не наше, царево.

’ороша ћаша, да не наша. Ќе дери глаз на чужой квас!

’ороша шла, да не поклонилась; давал грош, не воротилась.

Ќе дери (Ќе выгол€й) глаз на чужой квас, а пораньше вставай да свой затирай (затевай)!

Ќа чужой каравай рта не разевай, а пораньше вставай да свой затевай (затирай)!

Ќа чужой кусок не п€ль роток, а свой припаси, да и в рот понеси!

Ќа чужую кучу нечего глаза пучить.

—читай деньги в своем кармане!

Ќе засаливай ус на чужой кус! Ќе точи зубки на чужи куски!

Ќа чужое пиво не надуешь рыла. Ќадувшись, не выпьешь.

ѕрос€ Ч не напитьс€, а дадут Ч не залитьс€.

— голодным брюхом да по добрым люд€м.

„ужим хлебом веку не прожить.

„ужим хлебом да чужим умом недолго проживешь (не много наживешь).

Ќе надейс€, дед, на чужой на обед!

„ужой обед сладок, да не спор.

„ужое не споро, пропадет скоро; а свое держи, так как хошь тереби.

—ытен чужой обед, а все только на одни сутки.

ќт чужих нажитков не нажить пожитков.

„ужим богат не будешь. „ужое добро не впрок.

„ужим и большим (т. е. и многим) не нажитьс€.

„ужим добром не разживешьс€. „ужа€ пожива не разжива.

Ќа чужом жиру (т. е. добре) недалеко уедешь.

Ќа чужом гумне нет корысти мне. Ќа чужой кус не дую в ус.

Ќа чужой лошадке не наездишьс€. „ужа€ одежа не надежа.

„ужа одежа не надежа, чужой муж не кормилец.

¬ольна€ (чужа€) скотина Ч не животина.

„ужой ум до порога. „ужой ум не попутчик.

Ќаказанным умом до порога жить, а переступишь, не купишь.

Ќе рожден Ч не сын, а не куплен Ч не холоп.

∆иви люд€м и себе (т. е. живи на себ€ так, чтоб и люд€м хорошо было).

„ужой сын Ч не детище. „ужой разум Ч не разум.

Ќе садись под чужой забор, а хоть в крапивку, да под свой.

Ќа чужое надейс€, а свое паси а

Ќа чужое богатство не надейс€, свое береги!

„ужой муж мил, да не жить мне с ним; а свой постыл, волочитьс€ с ним.

—воими счестьс€, а денежками расчестьс€.

–одню считай, денег не поминай; деньги считай, родни не поминай!

’леб-соль (”шица) вместе, а рыбка в дель.

’леб-соль вместе, а табачок врознь (пополам).

“ы мне опричнина, да € тебе не земщина.

“ише пыли: не твои бобыли.

¬идишь, да не вырвешь; покажу, да не возьмешь.

¬се бог показал, да всего не дал (да не все дал).

я ведь не без имени овца. я не крадена€ овца.

Ётот кус не твоих уст. Ётот мосол не дл€ твоих сусал.

ѕришел, как на положенное (как на готовое, как на свое).

—вое добро тер€ет, а чужого желает.

„ужого не желай, а своего не тер€й (т. е. не мотай).

„ужого не хватай, своего не бросай!

—вое добро сею, вею, чужое Ч жну, пожинаю.

Ќе шевель чужой щавель, а свой набери, да как хошь шевели!

„ужого не бери, своего не давай!

„ужие деньги свои съедают (о ростах).

¬ чужое спасенье не вкупайс€ (о молебнах).

»щи себе прибыли, а другому не желай гибели!

„ужое добро страхом огорожено. Ќа чужое сам не свой.

ѕожалеешь чужое Ч бог даст свое.

ѕожалей чужое Ч бог свое пошлет.

Ќе береги свое, береги чужое. „ужое береги, а свое бережетс€ само.

Ѕереги чужое, а свое Ч как знаешь.

я Ч последнее слово в азбуке (ответ: да аз первое).

»з-за своего добра сквозь пальцы смотри, а чужое придерживай!

ѕь€н, а об угол головой не ударитс€ (себ€ и свое помнит).

—воего не забывай, а чужого не замай!

Ћюби собинку (свое), люби и оскобинку (т. е. огражденное скобкой, чужое).

–ад бы душой, да хлеб-эт чужой.

—суженного не посужати (древн€€).

»з чужого обеда не стыдно не евши встать.

ќт чужих ворот не стыдно ни с чем отойти.

ќт чужих ворот живет и поворот.

„ужое отдать Ч своим доплатить (не беда заплатить).

— чужого кон€ середь гр€зи долой.

 аждой свинье особый хлевок. «най, свинка, свой хлевок!

¬ чужой огород не пуст€т козла полоть.

„то подн€л (нашел), то не от земли выросло.

«а чужим добром не гон€йс€ с багром!

¬ чужую часть не ворогушей пасть.

¬с€к о себе (заботитс€), а кто ж обо мне? 

“ебе на здоровье, да и нам не скоромно.

Ћовит волк, а как волка-то поймают? 

Ћовит волк, лов€т и волка.

„его в другом не любишь, того и сам не делай!

Ќе все дл€ себ€, ино место и дл€ других (и дл€ людей).

Ћучше свое отдать, нежели чужое вз€ть.

ќвца руно растит не про себ€.

—ам в своем деле никто не судь€.

Ќе ждет ћартын чужих полтин; стоит ћартын за свой алтын стоШит

«а шутку не сердис€, а в обиду не давайс€!

—ердитый волк в капкане сам себе лапу отъест, а в руки не дастс€.

≈ду Ч не свищу, а наеду (а кто наедет) Ч не спущу (сказочн.).

Ќе смейс€, вода, сама молода. Ќемой немого передразнивает.

”ложенье читает, а дела не знает.

Ќе осуждай, да не осужден будешь.

»звозчику мало (выручки), да лошади-то довольно.

 ому красное словцо, кому присказку.

Ќе все мер€й на свой аршин! „ужого на свой аршин не мер€й!

 ому до чего, а стрелку до лука.

Ѕольшому кораблю большое и плавание. Ѕольшому больша€ дорога.

ѕотоп корабл€м, песок журавл€м.

ѕо росту одежду прибирай (по голове шапку)!

’отел задом два стула захватить, да и сел Ч промеж двух, наголе.

¬с€кий поп по-своему поет. ” вс€кого попа по-своему поют.

„ь€ горница, тем она и кормитс€.

¬о вс€ком подворье свое поверье.

«най себ€, и того будет с теб€! «най себ€, и будет с теб€!

Ћюдей лечит, а сам из бол€тков нейдет.

«най свою руку (от езды, где вс€кий держит правее).

«най, сверчок, свой шесток! «най себ€, указывай в своем доме!

«най, баба, свое кривое веретено! «нала б рогатую пр€лку!

Ѕрат сестре не указ в стр€пне.

«най, чеботарь, свое кривое голенище (а в закройщики не суйс€)!

Ќе за свой кус принимаешьс€. Ќе в свои сани не садись!

«най, кошка, свое лукошко! «най, кошурка, свою печурку!

«най, свинь€, свое стойло (свою закуту)! «най, телок, свой хлевок!

Ќе своим товаром ты стал торговать.

Ќе тво€ печаль детей качать. Ќе тво€ печаль, кому детей качать.

Ќе тво€ чаша, не тебе и пить.

Ѕрось, ≈мел€, не тво€ недел€ (у крест. бабы чередуютс€ понедельно, в хоз€йских работах).

ѕес космат, ему тепло, а мужик богат, ему ж добро.

¬ чужой мошне, не в своей квашне: не угадаешь, есть ли тесто, аль пустое место.

„ь€ душа во грехе, та и в ответе.

” кого свербит, тот и почешись!

Ќайдет свороб (зуд) ногти. Ќайдет свороб, найдутс€ и ногтиЌайдет

“ы бай на свой пай, а € раскину на свою половину.

Ќе плачут в –€зани по псковскому недороду.

„то мне до чего Ч было б жить (было б нам) хорошо.

ћое дело сторона. ћо€ хата с краю, € ничего не знаю.

ћое дело сторона, а муж мой прав.

Ќе мой воз, не мне его и везть.

Ќе наш конь, не наш и воз.

Ёто знать тому, кто знает ‘ому.

Ќе наше дело, попово; не нашего попа, чужого.

Ќе наше дело попа ка€ть: на то есть другой поп.

Ќе наше дело попа учить, пусть его черт учит.

ѕро то знают старшие, у кого бороды поширеѕро

Ќе наше было, не к нам и пришло. Ќе нам небеса приказаны.

Ќа кого ( ому) кад€т, тот и клан€йс€!

Ќе наша еда лимоны. Ќе в нашу честь, не нам и есть.

∆уравль не каша, еда не наша (журавль встарь почиталс€ лакомством).

 аша наша, а щи поповы.

„его не знаю, по тому и не скучаю (про то и не баю).

„то („его) не видишь, тем и не бредишь.

Ќе садись, черт, в бо€рские сани! Ќе в свои сани сел.

 то собою не управит, тот и другого на разум не наставит.

ѕревысокое владетельство собою владеет!

Ќе мешайс€ в совет, пока кто не позовет.

Ќа чужой совет до зову не ходи!

Ќе спрашивают ¬арвару на расправу.

Ќе за свое дело не берись! Ќепрошено хвататьс€ Ч ожечьс€.

Ќе летать было вороне в высокие (в бо€рские) хоромы.

Ќе суйс€ в волки с тел€чьим хвостом!

«ашел в чужую клеть молебен петь.

Ќе путайс€ в чужое лыко! Ќе суйс€, ќленка, где не спрашивают!

— худой головой не суйс€ в чад!

–уби дерево по себе. Ќе смет€ силы, не подымай на вилы!

Ќе твоему здоровью пьют, не отзывайс€ спасибом!

 огда не поп, так и не мыкайс€ в ризы!

Ќе наше дело, что пора звонить приспела: есть на то пономари.

Ќе конь, так не лезь в хомут! Ќе корова, так и не мычи!

«аписалс€ в прихвостни, так вперед не забегай!

—идеть на р€ду Ч не говорить: не могу (т. е. управл€ть, вести р€ду).

¬з€лс€ за гуж, так будь дюж (так не говори, что не дюж)!

≈шь (–ушай) варено, слушай говорено–Шушай)

—адись на (в) кут, да и все тут (или: ступай в кут, где мухи ткут, т. е. за бабью перегородку, в стр€пную).

Ќе тронь (Ќе вороши), так и не вон€ет.

—вои собаки грызутс€, чужа€ не приставай!

ƒве собаки грызутс€, а треть€ не приставай (не впр€дывай)!

—вой со своим бранись, а чужой не в€жись (не мешайс€, не вв€зывайс€)!

—вой со своим считайс€, а чужой не вступайс€!

“ретий (ѕ€тый) игрок под стол.

„то кому за дело, что жена мо€ не бела: € и сам не хорош.

ƒвум любо, третий не суйс€ (а третьему Ч зась)!

 рой свою крышу, а сквозь чужую не замочит.

„ужую крышу кроет, а сво€ течет (а сво€ каплет, а под свою капель).

¬ чужом хлеву овец не считают.

—вои волосы как хошь ерошь, а моих не ворошь.

Ќе смейс€, квас, не лучше нас! Ќе смейс€, квас: не перва€ водица (или: не первого наливу, т. е. жидок, плох).

—ам в гр€зи лежит, а кричит: не брызгай!

Ќасме€лась бы верша болоту, да сама там.

 алмык татарина маханиной (кониным м€сом) корит.

—овок, да не ловок. Ќе вороши, когда руки не хороши!

ƒолго постилс€, да на средохрестной сбилс€.

—кор, да не угодлив: что сунетс€, то и окунетс€ что

„итай себе по субботам! ѕогл€ди-ко сам на себ€!

ѕогл€дел бы ты в воду на свою уроду!

јхал бы д€д€, на себ€ гл€д€.

ќтойдем да погл€дим, каково-то мы сидим.

—триги (ћыль) свою бороду, чеши свою голову, ходи в баню по субботам!

—читай (ѕаси) вс€к пастырь свое стадоѕасШи)

 овыр€й вс€к в своем свище (в своем носу)!

ќгл€нись назад, не горит ли посад!

ћети вс€к перед своими воротами! ƒержи крепче свой карман!

Ќе сохни, не боли, не твои пироги (сапоги)!

«най, баба, гребень да кривое веретено!

≈рема, ≈рема! сидел бы ты дома да точил веретена!

¬с€кому зерну сво€ борозда (сво€ лунка).

ћуха до уха, сорока до ока, оса до носа (западн сорШока

«нает («най) свинь€ свое порос€. ќбихаживай (”хичай), ворона, свое гнездо!

 ажда€ лиса свой хвост береги (от сказки, где лиса выставила хвост собакам).

ѕодбери волк хвост: кот крадетс€ (от сказки: медведь с волком пошли смотреть закинутого в лес кота; кот кинулс€ на кончик хвоста волка, залегшего под хворост; волк с треском вскочил, кот кинулс€ на дерево, с которого мишка, испугавшись, упал и убилс€).

ѕотужи о себе, а там и о других (и о ‘оме).

 

 

Rambler's Top100