»потека и кредит

 ѕословицы, поговорки, загадки, присказки, афоризмы. 

 аков поп, таков и приход.

 аков приход, таков у него и поп.

 аков пастырь, таковы и овцы.

ќдна свороблива€ (или: шелудива€, паршива€) овца все стадо испортит.

ќт одного порченого €блока целый воз загнивает.

ќколо св€тых черти вод€тс€.

Ѕеседы злые тл€т обычаи благие.

¬ умной беседе ума набратьс€, в глупой Ч свой растер€ть.

«а что игумен, за то и брать€.  аков игумен, таковы и брать€.

»гумен за чарку, брать€ (или: чернецы) за ковши.

»гуменьи за чарки, сестры за ковши.

 аковы д€дьки, таковы и дит€тки.

 акова јксинь€, такова и ботвинь€.

 акова деревн€, такова и обр€дн€.

 аков едет, таков и погон€ет.

≈сли староста мошенник, то и земский (т. е. писарь) плут.

 аков ƒема, таково у него и дома (или: в доме).

 аков барин, таков и кресть€нин.

 аково лукошко, такова ему и покрышка.

 аково лето, таково и сено.

 аковы сани, таковы и сами (и наоборот).

 аков у хлеба (у выти), таков и у дела.

 уда двор€не, туда и мир€не.  уда барин, туда и дворн€.

Ћюди »ван Ч и € »ван; люди в воду Ч и € в воду.

 аков уставщик, таковы и чтецы.

ќдин поет Ч другой подыгрывает.

 уда запевало, туда и подголоски. «апевало зат€нет Ч подголоски подхватывают.

ѕошла душа по рукам Ч у черта будет (из присказки).

ѕоехали татары в тар-тарары Ч так за нимии ты?

» сам в петлю лезет, и другого туда (или: за собой) т€нет.

Ќавели на беду, как бес на болото.

Ќавели на грех. ѕопутали недобрые люди.

Ѕес около ходит да на грех наводит.

ѕоказать кому дорогу.

ѕроложить (или: ѕроторить) дорожку.

Ќавели на грех, да и покинули на смех.

ќн в стороне, а ты в бороне.

“ы в стороне, а € в грехе (или: в ответе).

ѕритча во €зыцех (ѕсалтырь).

ћужик год не пьет, два не пьет, а как запьет (или: а как его прорвет) Ч все пропьет.

ѕродал душу ни за овс€ный блин.

“овар полюбитс€ Ч ум расступитс€.

Ќе видит, так и не бредит. „его не видишь, про то и не врешь.

„то видит, тем и бредит.

’леба хлебом не перевабишь (или: не перезовешь).

’леб на хлеб не ваб€т.

Ётим калачом мен€ не заманишь. ≈го и калачом сюда не заманишь.

ƒобрый ƒемид на худых не гл€дит.

ќт дурного пива и люди бегают.

— немецкой стати на дурацкую стать (или: руку, лад).

— дурацкого ладу на свой салтык.

’удой жених сватаетс€ Ч доброму путь кажет.

ƒорога Ч да никто по ней не хаживал, никого за собой не важивал.

Ѕыло бы болото, а черти будут.

Ѕыла бы спина, найдетс€ и вина.

Ѕыла бы охота Ч найдем доброхота.

 уда конь с копытом, туда и рак с клешней.

 уда козел, туда и баран.

 уда один баран, туда и все стадо.

 уда водырь, туда и стадо.

 уда стадо, туда и овца.

 озел по горам, и баран по горам.

Ѕаран по дворам, а овцы по подворь€м.

Ќабалуешь (или: Ќавадишь) овцу Ч не хуже козы ЌавШадишь)

”тки в дудки, тараканы в барабаны.

 уда иголка, туда и нитка.

 уда рукава, туда и клинь€.  уда клинь€, туда и рукава.

¬ худое коренье нав€зло худо деренье¬

ѕот€гота на ‘едота, с ‘едота на якова, с якова на вс€кого.

∆ена зевать, а € спать. ћуж зевать, а жена спать.

«а что батька, за то и детки.

Ѕатюшка в пир, матушка в мир, и €, озорник, дома не домовник дома

Ќапр€талась матка от деток Ч напр€чутс€ и детки от матки.

Ќапр€талась матка от батьки Ч напр€чутс€ и детки от матки.

ћать, пр€тав дет€м, пазуху прорвала, а дети, пр€тав от матери, по две прорвали.

ћатка, на детей крадучи, прорвала пазуху, а детки, у матери крадучи, прорвали три.

ћуж за рюмочку, а жена за стаканчик.

ћуж за чарку, жена за черпалку.

“ы за дудку, € за гудок. ¬ан€ за дудку, —пир€ за гудок.

ѕередний заднему дорогаѕередний

ќдин проторил тропу, а все ход€т.

ѕередний заднему мост.

Ћюди мостили Ч люди и ход€т.

ћаленька собачка лает Ч от большой слышит.

—учка гав, и щен€та гав.

 обылка брык, и жеребенок брык.

—виньи хрю, и порос€та хрю—вШиньи

ќт хорошего братца ума набратьс€; от худого братца рад отв€затьс€.

ќдин разумный согрешит, да многих глупых соблазнит.

»но и глупый умного соблазнит.

Ќе умом грешат, а волей.

«апили соседи Ч запьем (или: загул€ем) и мы.

— кем хлеб-соль водишь, на того и походишь.

— кем поведешьс€, от того и наберешьс€.

— кем повожусь, тем и займусь (т. е. у того перейму).

 акову дружбу заведешь, такову и жизнь поведешь.

— кем поживешь, у того и переймешь.

— кем познаешьс€, у того и нахватаешьс€.

„ьим умом живешь, того и песенку поешь.

√де конь катаетс€, тут и шерсть останетс€.

¬озле пылу постой Ч раскраснеешьс€; возли сажи Ч замараешьс€.

 

 

Rambler's Top100